Tagged "Переводы"

Тест от "Инженера-прагматика": 12 вопросов об инженерной культуре

Отличный сборник “лучших практик” в инженерной культуре современных айти компаний; можно использовать для блиц-тестирования компании при прохождении собеседований, дабы не попасть в мутное болотце.

«Что, если»: Starship

Что, если Илон Маск таки выполнит свое обещание “быстрой многозазовости”, и SpaceX Starship сможет запускаться по многу раз без дорогой переборки? Как это повлияет на нынешние и планируемые космические миссии?

Сравнение эффективности поиска: Elasticsearch и конкуренты

В области поисковых систем с открытым исходным кодом появилось несколько новых интересных игроков. Мы решили внимательно изучить некоторые из них, чтобы узнать, насколько они сравнимы с Elasticsearch - как по набору функций, так и по производительности.

Отмена SLS: разве мы просим слишком много?

SLS (Space Launch System) по определению не может быть выгодна для американских налогоплательщиков. В этом плане она уже провалилась, даже если в итоге сможет вывести на орбиту пару полезных нагрузок уровня “Фэлкон Хэви”. Вопрос скорее в том, допустимо ли так унижать американское общество, или оно все же заслуживает реально инновационной космической программы, руководимой настоящими техническими экспертами?

Особое мнение Ричарда Фейнмана по гибели шаттла «Челленджер»

В процессе чтения неплохого поста про американскую SLS (его тоже переведу, кстати) наткнулся на цитату из документа, на который часто ссылаются в постах про Space Shuttle, но целиком на русском я его найти не смог - особое мнение Ричарда Фейнмана в составе комиссии по расследованию катастрофы шаттла “Челленджер” в 1986 году.